나의 전공 노트

영어 'and'의 한영 번역 대응

JoyDo 2025. 3. 8. 19:47
728x90

등위 접속의 예

벌떡 일어나 앉으, 돌연한 침입자를 쏘아보았다.
He jerked upright and glared at the unexpected ntruder.

꼬르륵 소리가 났, 그의 목소리는 거의 울 듯 했어요.
A gurgling sound came from his stomach and his voice was chocked in tears.

열두 살은 아이의 단순함에 지배되기 쉬운 나이지만, 그리고 아직은 생생한 낮의 기억들이 은근히 의식의 굴절과 마비를 강요하고 있지만...
Although at twelve it's still easy enough to treat everything with the innocence of a child, and although the vivid memories of day's events still caused some quirks, paralysis even, consciousness...

 

시간적 순서의 예

저는 그 여자의 화사함에 이끌려 고무신을 꿰신, 그 여자를 뒤세우고는 텃밭으로 난 샛문을 향했습니다.
I poked my toes into my shoes and walked toward the small gate that led to the vegetable plot as she followed.

아이들이 움찔하 물러서는데...
The children flinched and stepped back abruptly... 

 

나열의 예

무언가 대단히 높 귀한 사람의 이름을 부르고 있다는,
It was as if he were using the name of someone very great and noble,

생강 껍질도 벗겨주고, 마늘도 짓찧어주었으, 우물에서 소금에 절인 배추를 씻을 때는 두레박질도 해주었지요.
I pared the ginger, helped to pound the garlic and when she was rinsing out the salted cabbage by the well, I even drew water for her.

 

인과의 예

내 옆 분단의 두 아이가 무슨 일인가로 싸워(서) 한 아이가 코피가 난 때였다.
when two boys in the section of the class next to me got into a fight and one of them got a bloody nose.

마을로 들어오는 길은, 막 봄이 와, 여기저기 참 아름다웠습니다.
The road entering the village, Spring had just come, and here and there, it was really beautiful.

 

전환의 예

큰 오빠는 나란히 줄 서 있는 우리 셋 앞을 서성이다가 어느 순간 제 앞에 우뚝 멈췄어요.
he began to pace up and down before us and suddenly came to a dead stop in front of me.

쉬는 시간에는 저만치서 힐끗힐끗 훔쳐보기만 하다가 점심시간이 되어서야 몇 명 몰려와...
At the break they stood at a distance stealing quick glances across, and when finally at lunch time a few boys did gather around,

 

조건의 예

오늘부터 내 말을 안 들으면 너희들 국물도 없을 줄 알아.
from today, you will obey me, and if you don't, I'll give you hell.

 

대립의 예

손끝 하나 까딱하지 않았으나 나는 하마터면 일어날 뻔했다.
he didn't move a finger and yet I found myself almost getting up.

 

상황의 예

시누대가 있던 자리에 아스팔트를 깔았는데, 몇 년이 지난 어느 봄에 그 아스팔트를 뚫고 죽순이 솟았다더니,
I had heard that a patch of bamboos had been asphalted over and one srping few years later, a bamboo shoot poked out through the thick crust of asphalt.

 

접속의 예

열두 살은 아직도 아이의 단순함에 지배되기 쉬운 나이지만, 그리고 아직은 생생한 낮의 기억들이 은근히 의식의 굴절과 미비를 강요하고 있었지만,
Although at twelve it's still easy enough to treat everything with the innocence of a child and although the vivid memories of the day's events still caused some quirks, paralysis even consciousness,

너가 한번 그 친구를 만나 봐야겠다. 그런데 만약 그 입에서
Go see him. And if he says

어쩌면 그런 싸움이야말로 우리 살이가 흔히 빠지게 되는 어떤 상태이고, 그래서 실은 아직도 내가 거기서 벗어나지 못했기 때문에 받게 되는 느낌인지도 모른다.
Somehow in our lives we seem to get into fights like this all the time, and perhaps I get this feeling because to this day I've never really extricated myself.

 

관계절의 예

손수건으로 눈을 훔치던 아내가 문득 생각했는지
My wife dabbed her eyes with a handkerchief and then seemed to remember something.

마음을 단 한 번 벗어나 본 적이 없는 어린 저는
I was young and had never once been outside the village.

 


< 참고 >

  • 오영옥(2012). 영어 등위접속사 'and'의 한영 번역 연구. 부경대학교대학원 영어영문학과 석사학위논문.
728x90